Показано с 1 по 33 из 522

Тема: Мойдодыр в свидомом переводе

Древовидный режим

  1. #10
    Редкая птица Аватар для Негра
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Москва-Нижневартовск
    Сообщений
    40,124
    Записей в дневнике
    5
    Вес репутации
    828

    По умолчанию

    Блин, литературный перевод - это особое искусство. Тут дело в переводчиках, а не в языках. Хотя есть масса вещей, которые переводить с русского на украинский (как и наоборот) - только портить. Смысл (общий) ввиду близости языков понятен, а вот мелодика теряется напрочь. Это, на мой взгляд, в первую очередь поэзии как раз касается.

    В ком не воспитано чувство свободы,
    Тот не займет его; нужны не годы —
    Нужны столетья, и кровь, и борьба,
    Чтоб человека создать из раба.
    (Н.А.Некрасов)

  2. 2 Сказали спасибо Негра:

    Regel (24.07.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •