Реформа языка в Украине, которая продолжается и по сей день, все больше превращается в форменный идиотизм.
Мало того, что для людей, языком не владеющих, многое понять будет сложно, так еще и те украинцы, которые думали, что знают "мову", попросту офигеют. Смотрите сами:
следуя западным рекомендациям, прогрессивной повестке и нынешней либеральной языковой моде, в обязательный оборот вводятся феминитивы: юристка, адвокатка, нотариуска, филологиня, психологиня, гинекологиня, директорка, спикерка, президентка, министерка, депутатка и т.п.;
тотально исключаются дефисы: отныне только "віцепрем'єр", "експрезидент" и т.д.;
в словах иностранного (в основном греческого или латинского) происхождения вместо привычной буквы "ф" теперь надобно писать "т": (примеры: дифірамб — дитiрамб, ефір — етiр, міф — міт, логарифм — логаритм и так далее), а вместо буквосочетания "ау" — "ав": аудієнція — авдієнція, аудиторія — авдиторія, пауза — павза, фауна — фавна и прочие.
употребление двух вариантов буквы "г" — фрикативного и обычного также изменилось, для примера — на пост президента США баллотируется Камала Гарріс и никак иначе.
То есть, никакого отношения к реальному украинскому языку, нововведения не имеют. Более того, с новыми требованиями (типа "президентка") люди станут еще хуже понимать друг друга и еще шире использовать русский как язык внутриукраинского общения. И тут уже никакая языковая полиция не поможет.