Показано с 1 по 33 из 602

Тема: Про грамотность...

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1189

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    Травление производится непосредственно на направляющих
    Этого ниможытбыть!

    Патамушта будет:

    травлення виконується безпосередньо на напрямних.

    Увы. Тот текст переводил усердный чиновничий кретин. Или машина.
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  2. #2
    Укротительница зверушек Аватар для Galla
    Регистрация
    24.12.2008
    Сообщений
    11,510
    Вес репутации
    230

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    Травление производится непосредственно на направляющих
    Этого ниможытбыть!

    Патамушта будет:

    травлення виконується безпосередньо на напрямних.

    Увы. Тот текст переводил усердній чиновничий кретин. Или машина.
    Лена, по словам Ткаченко, а я ему верю!!!, перевод русской статьи на дермову по объему существенно превосходит исходник. По той простой причине, что отсутствуют нужные термины и вместо слова пишут его краткое объяснение.

    Вот такая хреновая укро наука!
    "Ведь мы - люди и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать." Его Святейшество Далай-Лама

  3. #3
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1189

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Galla Посмотреть сообщение
    Лена, по словам Ткаченко, а я ему верю!!!, перевод русской статьи на дермову по объему существенно превосходит исходник. По той простой причине, что отсутствуют нужные термины и вместо слова пишут его краткое объяснение.

    Вот такая хреновая укро наука!
    Я не понимаю, что Вы мне пытаетесь доказать. Я вижу, что дело не в языке, а в переводчике. Который не знает либо языка, на который переводит, либо в технике ни ухом ни рылом.

    Я перевожу влет. Проблем не вызывает. Видимо, потому что я знаю оба языка и спокойно ими владею в достатточном объеме.

    Ни наука, ни мова в данном случае ни при чем.
    Переводчик - профнепригоден. И все.
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  4. Сказали спасибо Regel :

    Bond (20.10.2010)

  5. #4
    Укротительница зверушек Аватар для Galla
    Регистрация
    24.12.2008
    Сообщений
    11,510
    Вес репутации
    230

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Я не понимаю, что Вы мне пытаетесь доказать. Я вижу, что дело не в языке, а в переводчике. Который не знает либо языка, на который переводит, либо в технике ни ухом ни рылом.

    Я перевожу влет. Проблем не вызывает. Видимо, потому что я знаю оба языка и спокойно ими владею в достатточном объеме.

    Ни наука, ни мова в данном случае ни при чем.
    Переводчик - профнепригоден. И все.
    Лена, при чём здесь переводчик???

    Отсутствует единая научная терминология, вот в чём проблема!
    А без неё любой переводчик окажется несостоятельным.
    "Ведь мы - люди и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать." Его Святейшество Далай-Лама

  6. #5
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1189

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Galla Посмотреть сообщение
    Лена, при чём здесь переводчик???

    Отсутствует единая научная терминология, вот в чём проблема!
    А без неё любой переводчик окажется несостоятельным.
    : ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

    Галочка,

    переводчик при том, что он дурак. В данном случае виноват он и только он. Термины есть. Я их Вам привела. Я-то их знаю : )

    А рассказывать Вам здесь, почему у этого горе-переводчика получился объем больше, я не буду. Хотя и забавно на самом деле. И даже потешно.
    Просто не вижу смысла, проводить здесь урок украинского Если б Вы его знали, Вы бы тоже искренне посмеялись именно над переводчиком. И только над ним.

    а пока он смеется над Вами, делающей неверные и несерьезные выводы на основе его абракадабры.

    Если он ставил себе целью сделать текст непонятным, то ему это удалось. Впрочем, если он хотел мелко польстить самолюбию своих русских коллег и ввести их в заблуждение о том, что в мове нет таких терминов, то ему уделось и это. Кажется.

    Галочка. Не верьте. Переводчик Вас обманул.
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  7. 2 Сказали спасибо Regel:

    Bond (20.10.2010), Cat36 (21.10.2010)

  8. #6
    Укротительница зверушек Аватар для Galla
    Регистрация
    24.12.2008
    Сообщений
    11,510
    Вес репутации
    230

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Galla Посмотреть сообщение
    Лена, при чём здесь переводчик???

    Отсутствует единая научная терминология, вот в чём проблема!
    А без неё любой переводчик окажется несостоятельным.
    : ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

    Галочка,

    переводчик при том, что он дурак. В данном случае виноват он и только он. Термины есть. Я их Вам привела. Я-то их знаю : )

    Галочка. Не верьте. Переводчик Вас обманул.
    Лена, ну тогда почему научные тексты и статьи переводят некудышные переводчики???
    Неужели нет других, компетентных? Или какой-то негодяй решил опозорить украинскую науку?
    Странно как-то.
    "Ведь мы - люди и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать." Его Святейшество Далай-Лама

  9. #7
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1189

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Galla Посмотреть сообщение
    научные тексты
    Я не читала научных текстов. Не довелось, слава Богу.

    Повальное использование украинского где надо и где не надо, вне зависимости от того, знаешь или нет. Но думаю, это как в свое время с коллективизацией. Есть приказ скотину обобществить, значит и жены общие Как-то так. Излишнее усердие и прогиб никто не отменял

    Псевдо-переводчиков же понять можно. Ведь переводить "Прагмой" или "Рутой" очень соблазнительно. Кажется все так просто, языки практически похожи и какие могут быть проблемы? А потом лягушки в соседнем болоте ржут как кони, твой "перевод" смакуя
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  10. 4 Сказали спасибо Regel:

    Bond (20.10.2010), Cat36 (21.10.2010), manep (20.10.2010), Valtapan (20.10.2010)

  11. #8
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    21,381
    Вес репутации
    133

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    травлення
    Ггг)))
    Лена, это пищеварение))))))))))))))))))

  12. #9
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1189

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ;408306
    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    травлення
    Ггг)))
    Лена, это пищеварение))))))))))))))))))
    : )))))))))))

    Омонимы. Ты политехнический словарь возьми. И будет счастье.

    А вообще я таких приветов с терминологией насмотрелась, их в любом языке хватает. За жизнь насмеялась. Уже не торкает

    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    В данном же случае, поскольку заказ шел по линии всё еще местами сохранившейся интеграции в области оборонки, весь документооборот поднят на уровень межгосударственного и идет непредсказуемыми путями через непредсказуемые и политизированные центральные ведомства - вот, видать, кому-то по пути и приспичило проявить "политическую грамотность".
    Угу. Убить. Кроме шуток. Просто тупо убить веником об стену всех в цепочке. От гениально родивших идею сделать один украинский государственным и вплоть до гениально осуществившего гениальный перевод.

    Хотя цепочка с беловежской троицы должна бы начаться. Если по уму...
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  13. #10
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    470

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    я таких приветов с терминологией насмотрелась, их в любом языке хватает.
    Ну, дык эффект "naked conductor runs over collector" никто не отменял
    Еще раз подчеркну, проблема не в том, чтобы выразить мысль, а в однозначности понимания высказанного окружающими. А даже фривольный голый дирижер (кондуктор? экскурсовод?), набросившийся на бедного кассира (инкассатора? коллекционера?), сразу приобретает однозначность, как только оказывается в контексте практически любого технического, не бытового текста.
    Именно во взаимной и общепринятой однозначности преобразования термин<->понятие и заключается основное свойство "языка науки" - таковыми не являются даже многие очень распространенные, достаточно древние и устоявшиеся языки - нр. испанский, японский и др.

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Хотя цепочка с беловежской троицы должна бы начаться.
    +100500
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  14. 3 Сказали спасибо Ky:

    Cat36 (21.10.2010), Regel (20.10.2010)

  15. #11
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    470

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Тот текст переводил кретин. Или машина.
    Скорее всё-таки кретин, но, возможно, при помощи машины.
    Собсссно, цель любого укрочиновника - не задать высокий стандарт "правильного" гос.языка (которого он в большинстве случаев толком и не знает), а всего лишь продемонстрировать бурнокипучую активность в направлении генеральной линии.

    В данном же случае, поскольку заказ шел по линии всё еще местами сохранившейся интеграции в области оборонки, весь документооборот поднят на уровень межгосударственного и идет непредсказуемыми путями через непредсказуемые и политизированные центральные ведомства - вот, видать, кому-то по пути и приспичило проявить "политическую грамотность".
    К счастью, пока еще, с советских времен, живы горизонтальные связи, есть кому позвонить и уточнить у первоисточника - ведь это выдернут наиболее яркий перл, а дока была на нескольких листах такой же белиберды, и клепать на её основе дорогостоящие и потенциально опасные железяки просто-таки смерти подобно.
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  16. 3 Сказали спасибо Ky:

    Regel (20.10.2010), Valtapan (20.10.2010)

  17. #12
    Алабамский болотный пёс Аватар для Valtapan
    Регистрация
    06.07.2009
    Адрес
    Москва
    Возраст
    58
    Сообщений
    35,225
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    1053

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    усердный чиновничий кретин. Или машина
    Есть разница?:levftn:


    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    Скорее всё-таки кретин, но, возможно, при помощи машины.
    Вариант: машина при помощи кретина...
    Русское государство обладает тем преимуществом перед другими, что оно управляется непосредственно самим Богом, иначе невозможно понять, как оно существует. (© фельдмаршал граф Бурхард Кристоф фон Мюнних /Христофор Антонович Миних/)
    --
    Когда что будет применяться, не знает никто... (© Д.А.Медведев)
    --
    Главное правило реальности - не запутаться в своих иллюзиях. (© Мастер Ву Ду Вань)
    --
    После пятой рюмки начинается не пустая болтовня, а утечка информации... (© майор госбезопасности И.Н. Пронин)
    --
    Если всё идёт по плану, значит это план противника… ( © )

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •